عنوان المقالة:الدخيل في اللسان الغزي(وسائل الاتصال والتواصل أنموذجًا) The Intruder in the Invasive Tongue Ghazzi: Means Connection & Communincation Models
رائد مصباح الداية | raed misbah aldaya | 2132
- نوع النشر
- مجلة علمية
- المؤلفون بالعربي
- رائد مصباح الداية
- المؤلفون بالإنجليزي
- Raed misbah aldaya
- الملخص العربي
- إنَّ ا مو الت يو ات ا جتماعيوة ا جملوة حوا التمودد م ود ا ن ور لتطوعر العل وا حوا ةو وٌن االيواة ثافوة والسياسوية والماديوة وغي اوا واود ا اوت العوالا أموار الكئيو مو ميوادي التطوعر ع و وسوائل ا صوا والتعاصل اللتين تعدد ا وا تشر ا ولا تستطع الأمة العربيوة والإسولامية لأسوباا موا أن تسواير موع اورا التطوعر د ودن المناسوف وتوعا ضعوي حوا وتوع سياسوة منوع مو انولا أسوما الم عوات مو ال و ام والعسائل وغي اما دل اتها العربية وما استطاع تبعو، مموا وت رت حوا رجموة الكئيو مو المصوط لات العلمية ابل ت علها حوا اللسوان العربوي ضعوي صوار مو العسوي اليوعر العاوع أموار ذلوو واات ولي االوا مسايرة ذلو ضعي دل لو الأسما والمصط لات ا تشا را واس عا وارا الب ث يرصود للدارسوين الكئيو مو لوو الأسوما العوا درجو حوا اللسوان ال وز ولوا يتعاو؛ عنود اسوتعمالها ف سوف دول وا دمئنااوا أضيا وا وبعمعهوا أضيا وا أ ورت واود يتعافو ذلوو موع اعاعود العربيوة واود ي الاهوا مموا يتتبوع الباضوث د ت لو الأسما والمصط لات مستعي نا دمعاجا الل ة العربية
- الملخص الانجليزي
- The scientific development in all affairs of life is expanding, bringing about a number of social, political, material and other changes, and the world has opened up to many fields of development through the means of communication and communication, which have multiplied and spread, and the Arab and Islamic nation was unable for some reasons to keep pace with this development. By its appropriate limit, it weakened even in setting a policy that prevents the names of inventions from programs, means, and others from spreading in their Arabic languages, and what it was able to follow, as it was late to translate many scientific terms before they vanished in the Arabic tongue, until it became difficult today to stand in front of that, and the situation demanded keeping pace That is until those names and terms reached a wide spread, and this research monitors many of those names that were included in the tongue tongue, and it did not stop when they were used only; Rather, it comes in its fold at times, and in its collection at other times, and this may be compatible with the rules of Arabic, and may be in violation of it, as the researcher tracks the meanings of those names and terms using the Arabic language dictionaries.
- تاريخ النشر
- 12/12/2020
- الناشر
- مجلة مقامات للدراسات اللسانية و الأدبية و النقدية الجزائر
- رقم المجلد
- 4
- رقم العدد
- 2
- ISSN/ISBN
- 2543-3857
- الصفحات
- 28
- رابط الملف
- تحميل (0 مرات التحميل)
- الكلمات المفتاحية
- الدخيل- اللسان الغزي -الاتصال - التواصل - الانتشار -The Intruder, TheTongue gaza, Connection, Communincation,Spread