عنوان المقالة:اشكالية ترجمة عقود النقط للشركات متعددة الجنسية من اللغة الانجليزية إلى اللغة العربية Problems of Translating Oil Contracts of Multinational Companies from English into Arabic
احمد محمد أحمد مناوس | Ahmed Moneus | 5319
نوع النشر
مجلة علمية
المؤلفون بالعربي
احمد مناوس، حسان المطري، فاطمة الانباري
المؤلفون بالإنجليزي
Moneus, A.M.A., Al-Inbari, F.A.Y. & Mahdi, H.S.
الملخص العربي
تناولت هذه الدراسة التحديات التي يواجهها طلاب المرحلة الجامعية في ترجمة عقود النفط من الإنجليزية إلى العربية. واستخدمت الدراسة منهجًا كميًا لجمع البيانات. وتألفت عينة الدراسة من 18 طالبًا جامعيًا سعوديًا من أقسام المعاملات في بعض الجامعات السعودية. ولتحقيق أهداف هذه الدراسة، تم تصميم اختبار وإدارته. بالإضافة إلى ذلك، تم تحليل الإطار النظري ذي الصلة بالترجمة القانونية وخصائص عقود النفط لتحديد المجالات الإشكالية والفجوات. وأشارت نتائج الدراسة إلى أن طلاب المرحلة الجامعية قدموا ترجمة غير مقبولة بناءً على السمات المعجمية والنصية. من ناحية أخرى، قدموا ترجمة رديئة بناءً على السمات النحوية. تقترح الدراسة بعض الحلول العملية للتغلب على صعوبات النصوص القانونية للمترجمين.
الملخص الانجليزي
This study investigated challenges that Saudi undergraduate learners face in translating oil contracts from English into Arabic. The study used a quantitative approach of data collection. The sample of this study consisted of 18 Saudi undergraduate learners of transaction departments at some Saudi universities. To achieve the objectives of this study, a test was designed and administered. Additionally, the relevant theoretical framework of legal translation and features of oil contracts were analysed to pinpoint the problematic areas and the gaps. The results of the study indicated that undergraduate learners provided unacceptable translation based on lexical and textual features. On the other hand, they provided poor translation based on syntactic features. The study suggests some practical solutions to overcome the difficulties of legal texts for translators.
تاريخ النشر
30/08/2023
الناشر
J Psycholinguist Res
رقم المجلد
52
رقم العدد
رابط DOI
https://doi.org/10.1007/s10936-023-10011-2
الصفحات
2429–245
رابط خارجي
https://link.springer.com/article/10.1007/s10936-023-10011-2#citeas
الكلمات المفتاحية
Legal terms · Legal documents · Legal translators · Oil contracts · Saudi learners
رجوع