عنوان المقالة:عربية القرآن الكريم بين مَعْهود العَرب ومَعهود القرآن The arabic of the Holy Quran between the covenant of Arabs and the covenant of Quran
بشرى عبد السلام باحي | Bouchra bahi | 2699
نوع النشر
مجلة علمية
المؤلفون بالعربي
بشرى باحي
المؤلفون بالإنجليزي
Bouchra BAHI
الملخص العربي
يهدف هذا البحث إلى إبراز تلك النقلة النوعية التي أحدثها القرآن في لغة العرب، وذلك من خلال دراسة خصوصية لغة القرآن على المستويين الإفرادي والتركيبي وبيان أهم مميزاتها، وكيف وظف القرآن الألفاظ نفسها التي تداولها العرب للتعبير عن دلالات جديدة عن المجتمع العربي، وكيف ارتبطت تلك الألفاظ فأحدثت تراكيب بلغت الغاية في الدقة والبيان. فعلى المستوى الإفرادي فقد أبرز البحث خصوصية اللفظ القرآني، ومعهود القرآن في مراعاة الفروق اللغوية بين ألفاظ القرآن، واختيار صيغ الجمع وتوظيفها. وأما على المستوى التركيبي فقد درس معهود القرآن في الاقتران، وعاداته في استعمال أساليب النداء والعطف. وذلك طبعًا، بعد بيان مفهومي معهود العرب ومعهود القرآن والوقوف على إطلاقات المفسرين الدالة عليهما. ومن أهم النتائج التي توصل إليها البحث أن لغة القرآن نقلت العربية إلى العالمية والخلود، ومنحتها مزيدًا من السعة والثراء، فألفاظ القرآن اتسمت بالجدة على مستوى البنية والدلالة والاستعمال، وهو ما دللنا عليه في مباحث الفروق، والجمع، والاقتران؛ وتراكيبه تميزت بالدقة في الوفاء بالمعنى، وتقريب الأفهام من المقصود، وإرشادها إلى المنهج القويم، هذا فضلًا عن كون أغلبها مبتكرًا لم يتكلم به عربي قبلًا.
الملخص الانجليزي
This research aims to highlight the deep shift that the Qur'an has made in the Arabic language, by studying the specificity of the language of the Qur’an at the individual and structural level and explaining its most important characteristics. How did the Qur’an use the same words that Arabs used to express unknown notions in pre-Islamic society? And how did these words relate, creating clear and accurate structures? On the individual level, this research studies the specificity of the Qur’anic word, and the covenants of the Qur’an in observing the linguistic differences between the Qur’an’s words, versus choosing and employing plural forms. Moreover, on the structural level, this research was focused on studying the Qur’an’s covenants in collocation and its habits of using the methods of call and conjunction. This is, of course, after explaining the concepts of the Arab covenants and the covenants of the Qur’an as well as investigating how did the interpreters name them. One of the most important results of this research is that the Qur’an transferred Arabic to Universality and eternity, and gave it more capacity and wealth. Indeed, the words of the Qur’an are new in there morphology, significance and use, we demonstrated that in the topics of linguistic difference, plural, and collocation. And the structures of the Qur’an give exactly the meaning, bring the understandings closer to the intended, and guide them to this straightforward approach, as well as the fact that most of them are innovative.
تاريخ النشر
01/08/2020
الناشر
مجلة تدبر
رقم المجلد
رقم العدد
9
ISSN/ISBN
1658-7642
رابط خارجي
https://tadabburmag.sa/cmds.php?action=inpage46
الكلمات المفتاحية
معهود العرب، معهود القرآن، لغة القرآن، عُرف القرآن، الاقتران، الفروق
رجوع