سجل في أريد


 

  • تفاصيل التسجيل
  • تاريخ التسجيل: 2 سنة

  • المهارات
  • الترجمة

  • الجامعة / المؤسسة
  • جامعة أم القرى

من نفس الجامعة : 150
عرض الجميع

الموقع الشخصي

  • احصائيات الانشطة
  • معامل التواصل العلمي:1.02
  • نقاط النشاط التواصلي:0.75
  • عدد الزيارات:1023
  • عدد الاعجابات :0
  • المواضيع:0
  • المتابعون:2
  • المسجلون عبر هذا الحساب :0

المُتابعون:2


نبذة مختصرة

تم بفضل الله إنتهائي من برنامج الدكتوراة في دراسات الترجمة من جامعة بينقهامتون الأمريكية في عام 2021 من شهر مايو. وقد باشرت العمل من حينه في جامعة أم القرى كأستاذٍ مساعد في قسم اللغة الانجليزية مدرساً لمواد الترجمة ولبعض مواد اللغة. حصلت على دورة تدريبية في مجال الترجمة الشفية الطبية خلال سنة بعد انتهائي من الدكتوراة ومدتها 40 ساعة تدريبية وقد اجتزتها بنجاح. بصدد كتابة بحث عن الترجمة ودار النشر الأمريكية فرانكلين في مصر. مجال اهتمامي وقراءاتي هي الترجمة الاستعمارية وما بعد الاستعمارية.


المؤهلات الاكاديمية

دكتوراه

التخصص:أخرى
دكتوراة في دراسات الترجمة
01/09/2015 - 31/05/2022

الماجستير

التخصص:اللغات ومهارات التواصل
اللغويات التطبيقية
01/09/2010 - 31/05/2013


النشاطات الأكاديمية

الاشراف على ترجمات طلاب اللغة الانجليزية بالليث

اشراف على طلبة بكالوريوس
الدولة:المملكة العربية السعودية
20/10/2022

دبلوماسية الكتاب

مشاركة في مؤتمر/ندوة
الدولة:هولندا
22/04/2022

دور المثقفين العرب في دار النشر الامريكية فرانكلين - العقاد كدراسة حالة

نشر ورقة في مؤتمر
الدولة:هولندا
22/04/2022

الترجمة الطبية: الشهادة ، التوقعات ، الفرص الكامنة

تقديم ورشة عمل
الدولة:المملكة العربية السعودية
08/11/2021

اللقاء التعريفي للطلبة المستجدين بقسم اللغة الإنجليزية

إعداد وتقديم عرض تقديمي
الدولة:المملكة العربية السعودية
04/10/2021


     

    لا توجد تغريدات