عبارة (إن شاء الله) والاحتلال الامريكي للعراق والمناظرة الاولى بين ترامب وبايدن
د. بشرى جو حي جاني | Dr. Bushra Juhi Jani
30/10/2020 القراءات: 2355
أثار استخدام المرشح الديمقراطي لانتخابات الرئاسة الأميركية جو بايدن عبارة "إن شاء الله" ، في المناظرة الاولى بينه وبين الرئيس ترامب في 29 ايلول الماضي، تفاعلا كبيرا في مواقع التواصل الاجتماعي داخل الولايات المتحدة وخارجها، إذ صدرت ردود فعل كثيرة ومتباينة بين مؤيد ومنتقد لأستخدام بايدن لهذه العبارة العربية. لكن لم يتطرق احد الى كيفية معرفة بايدن لهذه العبارة والمعنى الذي اشار اليه في المناظرة. ففي هذه المناظرة سُئل ترامب متى سيقدم إقراراته الضريبية التي يتهرب من دفعها، قاطع بايدن إجابته بالقول: "متى.. إن شاء الله؟" ان عبارة "إن شاء الله" قول في اللغة العربية يعني "بمشيئة الله"، لكن بايدن استخدمها بطريقة ساخرة وكأنما تستخدم كوسيلة للمماطلة، ما يعني الاستنتاج بأن ترامب لن يفرج عن إقراراته الضريبية ابدا. ان ربط عبارة (إن شاء الله) بالمماطلة والتسويف يعود الى لقاء مع مترجم عراقي بائس اجرت معه صحيفة نيويورك تايمز الامريكية ابان الاحتلال الامريكي للعراق في 2003 ونشرته على موقعها الالكتروني حيث سئل المترجم عن الفرق بين الشعب الامريكي والعراقي فقال المترجم بان الشعب الامريكي يحترم الوقت على عكس الشعب العراقي الذي يستخدم عبارة (إن شاء الله) لتاجيل القيام بالاعمال.
ومنذ ذلك الوقت انتشرت هذه العباره كانتشار النار في الهشيم في صفوف افراد الجيش الامريكي المتواجد في العراق بكل المراتب والصنوف حسب تصريح لكولونيل امريكي لصحيفة الواشنطن بوست في تلك الفترة من الاحتلال: (https://theamericanscholar.org/inshallah/) ومن المعروف بان نجل بايدن الراحل (بو) قد عمل جنديا في الجيش الامريكي في العراق وهذا قد يفسر معرفة بايدن بالاستخدام الخاطئ لهذه العبارة ومن ثم استخدامها في أولى المناظرات الانتخابية. ومن ردود الفعل على استخدام بايدن لهذه العبارة على مواقع التواصل الاجتماعي قالت فئة من الناشطين على هذه المواقع إن لجوء جو بايدن لهذه العبارة كان من أجل السخرية من ترامب، رأت فئة ثانية في توظيف العبارة أمرا تاريخيا، وفئة ثالثة قالت إن استخدام هذه الكلمة العربية ذات الدلالة الإسلامية كان مهينا نوعا ما. وأنتم، أيها القراء، ماذا تعتقدون ؟
عبارة "إن شاء الله" ، جو بايدن ، المناظرة الرئاسية الامريكية الاولى
يجب تسجيل الدخول للمشاركة في اثراء الموضوع
حسب مقالة نشرت في صحيفة نيويورك تايمز في 21 من هذا الشهر (https://www.nytimes.com/2020/10/16/style/inshallah.html?searchResultPosition=6) فان بايدن استخدم هذه العبارة العربية سابقا في حملته الانتخابية عندما تحدث عن السانتور بيرني ساندرز وشرح معنى الكلمة بانها تعني ان الشيء الذي اشار اليه لن يحدث ابدا. فهذا يعني انه استخدم هذه الكلمة للسخرية في المرتين.
شكرا دكتور ابراهيم لقد قرات هذه المقالة التي تشير الى كون بايدن قد شجع التواجد الامريكي في الشرق الاوسط وفي العراق كسنتور وكنائب للرئيس اوباما وهذا قد يجعل من استخدامه للكلمة العربية بهذا المعنى الساخر ذا مدلول كولونيالي.