• تفاصيل التسجيل
  • تاريخ التسجيلمنذ 4 سنة
  • الجامعة / المؤسسة
  • الجامعة الاسمرية الاسلامية
من نفس الجامعة : 94
عرض الجميع
الموقع الشخصي
  • احصائيات الانشطة
  • عدد الزيارات1923
  • عدد الاعجابات 0
  • المواضيع0
  • المتابعون3
  • المسجلون عبر هذا الحساب 1

  نبذة مختصرة

بدايتي كانت عندما درست الهندسة النووية بجامعة طرابلس (ليبيا) وتخرجت سنة 1986. عملت بأحد مصانع الإسمنت منذ 1987 حتى نهاية 2005. وشاركت ببعض الدورات التدريبية، وكلفت ببعض الأعمال الإشرافية. درست الإنجليزية وتخرجت من قسم اللغة الإنجليزية بالجامعة الأسمرية (ليبيا) سنة 2000، ثم حصلت على درجة الماجستير في الترجمة من ألأكاديمية الليبية سنة 2005. أرسلت في دورة في الترجمة من العربية الإنجليزية بجامعة سالفورد Salford (الممكلة المتحدة) سنة 2002. انتقلت إلى التعليم الجامعي سنة 2006. وتقلدت رئاسة قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب بالجامعة الأسمرية. حاضرت في عدة كليات ومؤسسات تعليم عالي. لدي بعض البحوث المتعلقة بتدريس اللغة الإنجليزية وبالترجمة واللغة والثقافة. لدي كتاب (منهجي) في الترجمة لطلاب الجامعة، منشور سنة 2009. درجتي الحالية هي أستاذ مساعد. حصلت على درجة الدكتوراه في علم اللغة من جامعة بنها (مصر) سنة 2016. مترجم مُحَلَّف، وأمارس الترجمة بين الإنجليزية والعربية. مدرس متعاون بالتعليم العالي بجامعة المرقب والأكاديمية الليبية بطرابلس ومصراته في مجالي علم اللغة والترجمة. منذ نوفمبر 2017، تم تكليفي بإدارة مركز اللغات بالجامعة.

  المؤهلات الاكاديمية

بكالوريوس
التخصص:الآداب والعلوم الإنسانية
دكتوراه في علم اللغة
01/01/2016 - 01/01/2016
الماجستير
التخصص:اللغات ومهارات التواصل
ماجستير في الترجمة
01/01/2005 - 01/01/2005
دكتوراه
التخصص:اللغات ومهارات التواصل
بكالوريوس في اللغة الإنجليزية
01/01/2000 - 01/01/2000
دكتوراه
التخصص:الهندسة
بكالوريوس في الهندسة
01/01/1986 - 01/01/1986

  المناصب الأكاديمية والإدارية

أستاذ مساعد
الجامعة الاسمرية الاسلامية
كلية الاداب
01/01/2014 - 01/01/2016
محاضر
الجامعة الاسمرية الاسلامية
كلية الاداب
01/01/2010 - 01/01/2014
مساعد محاضر
الجامعة الاسمرية الاسلامية
كلية الاداب
01/01/2006 - 01/01/2010

  الخبرة التدريسية

العربية لغير الناطقين بها
01/01/2017 - التدريس الحالي
طرق تدريس اللغة الإنجليزية
01/01/2016 - 01/01/2017
مناهح البحث
01/01/2016 - 01/01/2017
اللغة الإنجليزية لطلاب الشريعة والقانون
01/01/2005 - 01/01/2012
اللغة الإنجليزية لطلاب الاقتصاد والطب وطب الأسنان
01/01/2004 - التدريس الحالي
فروع اللغة الإنجليزية لطلاب التخصص
01/01/2003 - 01/01/2017
الترجمة
01/01/2003 - 01/01/2017
الرياضيات
01/01/1997 - 01/01/1997

  النشر العلمي

The Translation of Al-Nawawi's Forty Hadiths, A Comparative Study
نوع النشر:مجلة علمية
الناشر:Translation Journal
20/04/2017
Dr. Al-Hussein S. Mohsen Co-authors: Fatima M. Eghfier, Fawras O. Abujamra and Randa M. Dango
Cultural Awareness of Libyan Students Learning English as a Foreign Language in the Preparatory School: (An Experimental Study) A PhD Dissertation by Al-Hussein S. Mohsen
نوع النشر:رسالة ماجستير
الناشر:جامعة بنها - مصر
15/03/2017
Al-Hussein S. Mohsen
مقدمة في الترجمة
نوع النشر:مجلة علمية
الناشر:كلية الآداب ، جامعة مصراته ، ليبيا
18/08/2016
د. الحسين سليم محسن (تأليف) ، د. مجدي عبدالله الشلفوح (ترجمة)
Teaching English as a Foreign Language in Libya
نوع النشر:مجلة علمية
الناشر: Scientific Research Journal
01/11/2014
Al-Hussein S. Mohsen
Cultural Content in Language Coursebooks
نوع النشر:مجلة علمية
الناشر:مجلة العلوم الإنسانية والتطبيقة، كلية الآداب ، ز
01/06/2014
Al-Huseein S. Mohsen الحسين سليم محسن
Language and Culture in the School Courses of English
نوع النشر:مجلة علمية
الناشر:مجلة العلوم الإنسانية والتطبيقية - كلية الآداب -
01/06/2013
Al-Hussein Saleem Mohsen

  النشاطات الأكاديمية

ELT Conference
مشاركة في مؤتمر/ندوة
الدولة:ليبيا
17/05/2016
Fundamentals of Translation
تأليف كتاب
الدولة:ليبيا
15/05/2016
Problems Facing Learners of English
مشاركة في مؤتمر/ندوة
الدولة:ليبيا
05/05/2016
مفاهيم وآليات الجودة بين الواقع والمأمول
حضور دورة
الدولة:ليبيا
25/04/2016
Language Teaching Skill
حضور دورة
الدولة:ليبيا
04/10/2015
Introduction to Translation
تأليف كتاب
الدولة:ليبيا
21/05/2009

  المشاريع العلمية

المشاكل التي تواجه الطلاب في ترجمة النصوص ما بين العربية والإنجليزية
01/01/2018 -  01/01/2018