• تفاصيل التسجيل
  • تاريخ التسجيل: 4 سنة
  • الأسماء:الدكتورة عبيزة عائشة _ الدكتورة عائشة الشريف عبيزة

  • المهارات
  • Powerpoint التدقيق البحث العلمي العربية وضع المناهج معالجة البيانات تصحيح الأخطاء

  • الجامعة / المؤسسة
  • جامعة عمار ثليجي - الأغواط

من نفس الجامعة : 86
عرض الجميع

الموقع الشخصي

  • احصائيات الانشطة
  • معامل التواصل العلمي:1.32
  • نقاط النشاط التواصلي:8.20
  • عدد الزيارات:9088
  • عدد الاعجابات :0
  • المواضيع:6
  • المتابعون:14
  • المسجلون عبر هذا الحساب :2


الذين تتابعهم:2


نبذة مختصرة

الدكتورة عائشة أستاذة التعليم العالي بقسم اللغة والأدب العربي بجامعة عمار ثليجي بالأغواط ومديرة مخبر اللسانيات التداولية وتحليل الخطاب. تدرس التخصصات اللغوية وتعليمية اللغة العربية. تهتم بكل ما يخص اللغة العربية علميا وتعليميا . تؤمن بالبحث العلمي النزيه الذي يقوم على المبادئ العلمية والتوثيق المنهجي والتخطيط البحثي والأمانة العلمية.


المؤهلات الاكاديمية

أخرى

Speciality:الآداب والعلوم الإنسانية
التأهيل الجامعي
10/16/2010 - 7/12/2012

دكتوراه

Speciality:الآداب والعلوم الإنسانية
الدكتوراه
7/6/2009 - 7/6/2009

أخرى

Speciality:الآداب والعلوم الإنسانية
الأستاذية / البروفيسورة
8/9/2016 - 


النشر العلمي

Publication Type:ScientificArticle
Publisher:مجلة النداء التربوي
3/10/2020
أ.د.عائشة عبيزة


النشاطات الأكاديمية

جدلية العلاقة بين تدريس اللغة العربية والتدريس

Journal Paper
Country:المغرب
3/10/2020

ترجمة المصطلح القرآني بين التدقيق والتلفيق _ دراسة تداولية في بعض الترجمات الفرنسية والإنجليزية_

Conference Paper
Country:المغرب
2/28/2020

المقاربة النصية في منهاج اللغة العربية ودورها في تحقيق الكفاية التواصلية

Conference Paper
Country:الإمارات العربية المتحدة
1/29/2020

خصائص اللغة الواصفة في الشروح النحوية ووظائفها

Symposium Participation
Country:تونس
12/4/2019

عناصر تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها

Book Chapter
Country:تركيا
3/15/2018



     

    بإمكانك إضافة المزيد من المواضيع أضف موضوع

    يحتاج البحث العلمي الجاد إلى حرية فكرية واختيار غير مشروط،وهو ما لا نجده مؤخرا في باحثينا الذين قيدتهم شروط الترقيات بالبحث ضمن ما هو موجود أو ايجاد ميادين بحثية مكررة هدفها فتح مجال لطلبة الدكتوراه والباحثين للمشاركة من أجل شهادة حضور أو شهادة  مشاركة.وغُيّبت بذلك البحوث الفاعلة

    أكثر اللغات شجاعة في تقبل اللغات الأخرى والتعايش معها اللغة العربية

    وهي تمتلك ٱليات التعامل مع كل اللغات ترجمة وتعريبا وقبولا للدخيل ...تعامل كلّ ذلك بٱليات لغوية خاصة تظهر مرونة اللغة العربية واستيعاب عناصرها اللغوية لكل جديد..ثقافة وفكرا .

    لقد أصبحت الدراسات والبحوث في تعليمية اللغة العربية للناطقين بها وبغيرها تستهلك العناوين والتنظير المعرفي مبتعدة بذلك في غالب الأحيان عن الاستثمار والاستغلال الايجابي المناسب لتغيير مخرجاتها لكي لا نصل إلى مرحلة التراكم المعرفي الذي يجهد أفكار باحثينا وطلبتنا دون أن يحقق أهدافه .

    ربما أصبحنا نعاني من كثرة المجاملات في المناقشات العلمية و الانجازات العلمية لزملائنا  ففقدنا معايير الجودة في البحث العلمي ولم نستفد  من تراث أسلافنا الذين نما عندهم النقد وتطور ... نحن فعلا نعاني من مشكلات إنسانية واجتماعية  أفسدت علومنا  بسبب مقولة إن لم تكن معي فأنت ضدي

    من المشكلات المنهجية في البحوث العلمية في مجالات العلوم الإنسانية والاجتماعية#اعتماد الترجمات على أنها مصادر دقيقة#اقحام الدراسة النظرية في البحوث التطبيقية#غياب الفكر النقدي والتحليلي#جعل النظريات مسلمات لا بد من قبولها كما هي#الافتقار إلى الأسلوب الخاص لدى الباحث ....